KaburAcademy
A1

Kapitel 9: Alles Arbeit? (Pekerjaan)

Menjelaskan rutinitas kerja dan menggunakan kata kerja tak beraturan.

Penjelasan Materi: Alles Arbeit?

00:0000:00
Fondasi Bahasa Jerman A1: Dunia Kerja, Rutinitas, dan Tata Bahasa Inti
Materi ini dirancang untuk membekali pembelajar dengan kosakata dan struktur tata bahasa yang diperlukan untuk berkomunikasi tentang pekerjaan dan rutinitas sehari-hari dalam Bahasa Jerman.

Bagian 1: Kosakata Inti di Tempat Kerja (Wortschatz)

Menguasai kosakata dasar adalah langkah pertama untuk berkomunikasi secara efektif di lingkungan profesional.

A. Profesi dan Jabatan (Berufe und Berufsbezeichnungen)
Bahasa Jerman memiliki sebutan spesifik untuk profesi, sering kali dengan bentuk maskulin (der) dan feminin (die) yang berbeda.
BidangMaskulinFemininTerjemahan
Kesehatander Arztdie ÄrztinDokter
der Krankenpflegerdie KrankenschwesterPerawat
der Apothekerdie ApothekerinApoteker
Teknikder Ingenieurdie IngenieurinInsinyur
der Mechanikerdie MechanikerinMekanik (Contoh: Kfz-Mechatroniker/in - Mekanik Otomotif)
Pendidikander Lehrerdie LehrerinGuru
der Erzieherdie ErzieherinPendidik (biasanya di taman kanak-kanak)
Bisnisder Buchhalterdie BuchhalterinAkuntan
der Verkäuferdie VerkäuferinPenjual/Pramuniaga
B. Lingkungan dan Aktivitas Kantor
Istilah JermanTerjemahanKeterangan
die ArbeitPekerjaan (sebagai konsep)-
der BerufProfesi, Jabatan-
die Firma / das UnternehmenPerusahaan, Bisnis-
das BüroKantor-
der ArbeitsplatzTempat kerja (meja atau lokasi spesifik)-
der Kollege / die KolleginRekan kerja-
Kata Kerja Intiarbeiten (bekerja), organisieren (mengorganisir), planen (merencanakan), diskutieren (mendiskusikan), anrufen (menelepon), speichern (menyimpan)Kata kerja yang mendeskripsikan tugas kantor

Bagian 2: Frasa Kunci dan Budaya Kerja (Redemittel und Kultur)

A. Frasa Kunci untuk Percakapan Profesional
Frasa siap pakai (Redemittel) sangat berguna untuk memulai dan mempertahankan percakapan tentang pekerjaan.
FungsiFrasa JermanTerjemahan
Menanyakan Profesi (Formal)Was machen Sie beruflich?Apa pekerjaan Anda?
Menyatakan ProfesiIch bin Ingenieur.Saya seorang insinyur.
Menanyakan Lokasi KerjaWo arbeiten Sie? / Wo arbeitest du?Di mana Anda/kamu bekerja?
Menjelaskan Status PelatihanIch mache eine Ausbildung zum Krankenpfleger.Saya sedang menjalani pelatihan untuk menjadi perawat.
Menjelaskan Status Saat IniIch suche zurzeit eine Arbeit.Saat ini saya sedang mencari pekerjaan.
Jam KerjaIch arbeite ganztags/halbtags.Saya bekerja penuh/paruh waktu.
Akhir Hari KerjaWann haben Sie Feierabend?Kapan Anda selesai bekerja?
B. Konsep Budaya Kerja Jerman
Beberapa istilah mencerminkan etos dan ritual sosial yang kuat dalam budaya kerja Jerman.
  • Feierabend: Jauh lebih dari sekadar "akhir hari kerja". Kata ini menandakan transisi sakral dari waktu kerja ke waktu pribadi. Mengatakan "Ich mache jetzt Feierabend" berarti pekerjaan telah selesai sepenuhnya.
  • Mahlzeit: Secara harfiah berarti "waktu makan". Ini adalah sapaan standar yang diucapkan oleh rekan kerja sekitar tengah hari ketika mereka pergi atau kembali dari makan siang.
  • Gleitzeit: Singkatan dari gleitende Arbeitszeit, yang berarti jam kerja fleksibel. Karyawan memiliki kebebasan untuk memulai dan mengakhiri hari kerja dalam rentang waktu tertentu, selama total jam kerja terpenuhi.

Bagian 3: Menggambarkan Rutinitas Harian (Den Arbeitsalltag beschreiben)

Menceritakan rutinitas harian (Tagesablauf) adalah keterampilan dasar.

1. Pagi Hari (Am Morgen)

  • Bangun: "Mein Wecker klingelt um 6:30 Uhr." (Alarm saya berbunyi pukul 06.30). Kemudian: "Ich stehe auf." (Saya bangun/bangkit).
  • Persiapan: "Danach dusche ich mich, putze mir die Zähne und ziehe mich an." (Saya mandi, menggosok gigi, dan berpakaian).
  • Berangkat: "Um 8 Uhr verlasse ich das Haus." (Pukul 8 saya meninggalkan rumah).

2. Selama Jam Kerja (Während der Arbeit)

  • Mulai Kerja: "Um kurz vor neun komme ich im Büro an. Ich arbeite von 9 bis 17 Uhr.".
  • Tugas: "Am Vormittag lese und beantworte ich E-Mails." (Di pagi hari saya membaca dan menjawab email).
  • Istirahat: "Um 13 Uhr mache ich eine Mittagspause. Ich esse mit meinen Kollegen in der Kantine." (Pukul 1 siang saya istirahat makan siang).

3. Setelah Jam Kerja (Nach der Arbeit)

  • Selesai: "Um 17 Uhr habe ich Feierabend." (Pukul 5 sore saya selesai bekerja).
  • Pulang: "Ich fahre nach Hause." (Saya pulang ke rumah).
  • Aktivitas: "Am Abend koche ich, sehe fern oder lese ein Buch." (Di malam hari saya memasak, menonton TV, atau membaca buku).
  • Tidur: "Um 22 Uhr gehe ich ins Bett.".

Bagian 4: Tata Bahasa Inti (Grammatikfokus)

A. Kata Kerja Refleksif (Reflexive Verben)
Kata kerja refleksif adalah kata kerja di mana tindakan yang dilakukan oleh subjek kembali mengenai subjek itu sendiri. Konsep ini diekspresikan dengan Pronomina Refleksif (Reflexivpronomen).

1. Pronomina Refleksif (Akkusativ & Dativ)

PersonaAkkusativDativ
ichmichmir
dudichdir
er/sie/essichsich
wirunsuns
ihreucheuch
sie/Siesichsich

2. Aturan Kasus (Akkusativ vs. Dativ)

  1. Kasus Akkusativ (Default): Pronomina refleksif digunakan dalam kasus Akkusativ jika tidak ada objek Akkusativ lain dalam kalimat. Contoh: Ich ziehe mich an. (Saya berpakaian.)
  2. Kasus Dativ: Jika kalimat sudah memiliki objek Akkusativ yang spesifik (misalnya, bagian tubuh atau benda), pronomina refleksif beralih ke kasus Dativ. Contoh: Ich wasche mir die Hände. (die Hände adalah objek Akkusativ, sehingga pronomina refleksifnya beralih ke Dativ mir).

3. Contoh Kata Kerja Refleksif Relevan

  • sich anziehen (berpakaian)
  • sich vorbereiten auf (+ Akk.) (mempersiapkan diri untuk)
  • sich bewerben um (+ Akk.) (melamar untuk)
  • sich konzentrieren auf (+ Akk.) (berkonsentrasi pada)
  • sich ausruhen (beristirahat)
B. Kata Kerja Tidak Beraturan Pilihan (Unregelmäßige Verben)
Beberapa kata kerja kuat (starke Verben) mengalami perubahan vokal di kala kini (Präsens). Perubahan ini hanya terjadi pada orang kedua tunggal (du) dan orang ketiga tunggal (er/sie/es).
Kata KerjaPerubahan VokalKonjugasi duKonjugasi er/sie/es
sehen (melihat)e→iedu siehster sieht
lesen (membaca)e→iedu liester liest
fahren (berkendara)a→ädu fährster fährt
essen (makan)e→idu isster isst
C. Struktur Kalimat yang Tepat (Satzbau)
Struktur kalimat Jerman (Satzbau) sangat teratur, dan kuncinya terletak pada posisi kata kerja. Prinsip utama yang mengatur ini adalah Satzklammer (bingkai kalimat).
Jenis KalimatAturan PosisiContoh Kalimat
Kalimat Utama (Hauptsatz)Posisi 2 (Verbzweitstellung).Ich arbeite heute im Büro.
Heute arbeite ich im Büro.
Bingkai Kalimat (Satzklammer)Bagian verbal lain di akhir kalimat.Ich rufe meinen Chef an. (Kata kerja terpisah)
Pertanyaan Ya/TidakPosisi 1.Arbeitest du heute?
Pertanyaan-WKata tanya (P1), Kata kerja (P2).Wann fängt das Meeting an?
Klausa Subordinat (Nebensatz)Kata kerja di posisi paling akhir...., weil ich einen Termin habe.